Din patrimoniul Colecțiilor speciale ale bibliotecii:
Biblia, Blaj, 1795
Biblia tipărită la Blaj în 1795, cunoscută și sub numele de Biblia lui Clain sau Biblia lui Bob, este a doua traducere integrală, în limba română, a Sfintei Scripturi și marchează un progres în evoluția limbii literare în raport cu prima traducere – Biblia de la București, tipărită în anul 1688. Traducerea i se datorează lui Samuil Micu, teolog greco-catolic, istoric, filolog, lexicograf și filozof iluminist, reprezentant al Școlii Ardelene.
Oglinda paginii de titlu: Bibliia / adecă / Dumnezeiasca Scriptură / a Legii Vechi şi a ceii Noao / toate / care sau tălmăcit de pre limba Elinească pre înţălesul limbii Româneşti. / Acum întâiu sau tipărit rumâneaşte supt stăpânirea Preaînălţa- / tului Împărat a Romanilor / Franțisc al doilea / Craiul Apostolicesc Mare Prinţip al Ardealului, şi cealealalte: / Cu Blagosloveniia Măriii sale Prealuminatului şi Preasfinţitului / Domnului Domn / Ioann Bob / Vlădicul Făgăraşului / În Blaj la Mitropolie / Anul dela Naşterea lui Hs. / 1795.
Text cu caractere chirilice, tipar negru. Pagina de titlu, în negru și roșu, este încadrată în chenar cu motive florale. În interior: gravuri, frontispicii, vignete, latrine, diferite ornamente tipografice. Copertele sunt de lemn îmbrăcat în piele având ornamente aurite, cotor cu 6 nervuri profilate și urmele a două încuietori metalice masive.
Colecții speciale – Biblioteca Județeană „Petre Dulfu” Baia Mare